Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

27 nov. 2013

Selysiothemis nigra, femelles

Black Pennant

Selysiothémis noir

Avec leur petit air de Trithemis annulata, elles ont les pattes bicolores et un thorax peu bariolé. Autour de ce plan d'eau, au sud-ouest de Lérida, nous avons trouvé des mâles en pagaille, certains très calmes d'autres à la limite de l'hystérie, d'autant que le vent soufflait violemment rendant les photos très pénibles à réaliser! Quand enfin ils se perchaient sur des supports pus rigides j'étais à la fête... On ne les trouve pas en France.

Voir les mâles et les infos sur l'espèce [ICI...].



Dénicher les dames n'a pas été simple, notre première visite sur les lieux n'ayant révélé QUE des mâles le matin. Enfin après le déjeuner, nous voulions en avoir le cœur net et étions bien décidés à trouver les filles et comprendre pourquoi on ne les voyait pas sur le chemin... En fait elles restaient très discrètes à plusieurs mètres en contre-bas du chemin pour se protéger de la frénésie des mâles qui fonçaient sur tout ce qui bouge!
 






Selysiothemis nigra, Espagne

Le Selysiothemis noir

Libellulidae - Selysiothemis
Longueur: 30 à 38 mm

Voir les femelles [ICI...].
Libellule monotypique, c'est-à-dire unique dans le genre Selysiothemis. En Europe elle est rare, confinée aux côtes de la méditerranée; absente en France. les habitats sont très dispersés et restreints aux stagnantes, peu profondes et de plein soleil. Quoique l'espèce peut être localement abondante, on la trouve sur quelques sites épars en Espagne, Italie, Grèce et quelques oasis en Afrique du Nord; relativement commune en Asie centrale et au Moyen-Orient. Malgré les fortes pressions sur son habitat, cette petite libellule maintient bien ses effectifs.

Capable de se déplacer sur de longues distances on peut la retrouver loin des points d'eau où elle se reproduit. La nervation de ses ailes très transparentes est particulièrement lâche, les cellules sont plus grandes et moins nombreuses que chez la plupart des autres odonates. Les yeux sont rouges sur le dessus, bleutés dessous.

Leur tête  disproportionnée donne une large place à d'énormes yeux à qui rien n'échappe.


Black Pennant :

 Total length: 30 to 38 mm

It is a monotypic species of dragonfly in the family Libellulidae, its distribution is very scattered in Europe and although the species can be locally abundant, its locations are few in Spain, Italy, Greece and it is confined to few oasis in North Africa; otherwise it occurs commonly in Central Asia and the Middle East.

The wings are very transparent and their nervation is particularly loose, the cells are larger and fewer than with other species of dragonflies, a give away for identification. Eyes are reddish above, blueish below.
 
We found this species in Catalonia - Spain, where it is not recorded as being present. Males are mainly black, females beige with black markings. What characterizes them also is the huge eyes taking up most of their face and nothing, no movement escapes them.
Much patience is needed to approach them, they are very nervous and hyperactive but once "tamed", they finally drop guard with the photographer... it is necessary to plan spending time! They can fly long distances, their flight period extends from mid-may to end of august.




Nous avons trouvé cette espèce en Catalogne où elle n'est pas donnée comme présente. Les cellules de ses ailes sont les plus grandes chez les odonates et facilite leur identification. Les mâles sont principalement noirs, les femelles beiges avec des marque noires sur l'abdomen.
Toujours un grand plaisir de revoir ces petites libellules, mais bon-sang qu'elles sont difficiles à pixeliser, surtout par un vent à décorner... les escargots!
Ils fréquentent assidûment un chemin qui borde un petit marais à l'ouest de Lérida et se montrent hyper-actifs! Il faut beaucoup de patience pour les approcher, tant ils sont nerveux.
Beaucoup de patience est nécessaire pour s'approcher d'eux, ils sont très nerveux et hyperactifs mais une fois "apprivoisés", ils finissent par se montrer conciliants avec le photographe! Ils peuvent voler sur de longues distances, leur période de vol s'étend de mi-mai à fin d'août.







23 nov. 2013

Sympêtre méridional

Sympetrum meridionale
Ravie de vous présenter les odos qui fréquentent mon étang en ce moment!
Photos du jour ou j'aurais aimé vous montrer les Aeschnes bleues qui tournaient et patrouillaient soit à la maison soit à l'étang. Mais impossible de les approcher...
Par contre quelques S. mériodionaux mais pas un strié!!
Monsieur se dorait la pilule dans la barque... 


Southern darter:
 
Around my lake today I was happy to discover a few of them busy relaxing or breeding!
A male here on the boat:



...pendant que madame se reposait, discrète mais finalement pas assez!


A female I was trying to photograph got kidnapped...


 


Tandis que je la photographiais, elle s'est fait kidnapper par un beau gars et ça donne ceci:

 
Both landed near the ground on a branch: 

 




Des gros plans tandis que je suis allongée sur l'herbe.. incognito!

 
Close-ups as I am literally lying on the grass: 

 

15 nov. 2013

Trithemis annulata

                              LA LIB, LA pose et LE bokeh...

Trimthémis pourpré

Violet Dropwing
....Tout s'est ligué pour de chouettes images!

Dernière série de la saison passée sur cette beauté africaine et un gros. Par chance ce mâle s'est posé sur des boules noires à 1 mètre du sol:
Il nous a permis de lui tourner autour un bon moment et était tellement cool... allez, je vous révèle notre secret...  que j'ai pu ainsi ajouter ces feuilles jaunes de bouleau au sol derrière lui pour obtenir ce bokeh particulier!

 


31 oct. 2013

Sympêtres à nervures rouges, femelles

Sympetrum fonscolombii
  Red veined darter
La française à sa toilette:
31/10/2013





Les dames espagnoles en toilette de flamenco:
16/10/2013


Sympetrum fonscolombii

Sympêtre à nervure rouge

Finalement, mon étang me réserve toujours une petite surprise quand je ne m'y attends plus, ou plutôt 2 surprises: 1 jolie dame et une belle dame ;-)

Red veined darter:
Today around my lake, when I don't expect to find much any more, one gorgeous lady and one painted lady where waiting for me ;-)




 SALUT!!!

 



 
Vous avez vu la "pin-up"? Elle a même une perle rouge au nez!
Une dame à la mode!!
Isn't she also very.... fashionable with her red pin in the nose? LOL!

 

26 oct. 2013

Sympetrum fonscolombii

Sympêtre à nervures rouges:
Toujours en compagnie d'Alain et de Colette autour de ce pantano foisonnant d'odonates, cette espèce est certainement la plus représentée avec les Corcothémis écarlates!
La variation des teintes entre les différents individus selon leur âge est assez remarquable.


Red veined darter:


Still with Alain around the famous spanish swamp where dragonflies are in great numbers but very shy.
The color variation in this species is quite remarkable, depending on sexes and ages.
Here females and a mating wheel.
 


L'escargot a vu rouge!


Et un cœur joliment posé:

 

21 oct. 2013

Manivelle, le Sympêtre à nervures rouges!

Sympetrum fonscolombii
 
C'est mon mari qui l'a découvert et Alain qui l'a affublé de son nom!
Alain et Colette se sont joints à nous pour libelluler autour du marais à Selisyiothemis nigra, en Espagne. Les libellules pullulaient!
Présentes sur le site en plus de cette espèce: quelques Trithemis et Aeshna mixta et énormément de Crocos! Ici et là un Lestes virens.
Les odonates de ce site ne se laissent pas photographier facilement, il faut vraiment les apprivoiser! De plus c'est souvent assez venteux, ce qui n'aide pas pour la netteté mais représente un avantage certain quant aux poses les ailes ouvertes que j'apprécie particulièrement!


Cranky
, the strange Red-veined Darter!

These pics were taken in Spain on the site where Selisyothemis nigra is present earlier in the season. A great number of dragons were still flying, but few species. I can't explain why but here they are very shy and do not let you approach them easily and it can take up to half an hour before you can take the first pic close enough! Anyhow, this poor fellow is "broked"  but manages to eat and defecate normally!
 
Le malheureux se débrouille quand même pour attraper des proies et déféquer à peu près normalement, étant restée avec lui un bon 1/4 d'heure.